Powered by RND
PodcastsUddannelse高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

英语磨耳朵
高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源
Seneste episode

Tilgængelige episoder

5 af 1005
  • 考级英语听力材料(专四)44 对话
    2019年英语专业四级听力 对话1Conversation One对话一Questions 1 to 5 are based on Conversation One.请根据对话一回答1-5小题。Hello and welcome to today's program. I'm James.大家好,欢迎收听今天的节目。我是詹姆斯。And I'm Susan.我是苏珊。Today we are going to talk about family names. Susan, I've often wondered why you've got a double-barreled surname. I mean, you are American, and I thought it was only us Brits who went for things like that. Susan Writer Wells, it sounds almost invented, doesn't it?今天我们来谈谈姓氏。苏珊,我经常在想为什么你有双重姓氏。我是说,你是美国人,我以为只有我们英国人才会那样。Susan Writer Wells,听起来几乎是虚构的,不是吗?Well,you're actually not far off the mark. You know my mom was a feminist, don't you?嗯,实际上你说的基本正确。你知道我妈妈是个女权主义者,对吧?Really?I never knew that. Well, go on then.真的吗?我从来不知道。好吧,你继续说。Yeah.Well, her maiden name was Morse. And at that time, I'm talking about the late 1960s, women like my mom were really trying to liberate themselves from male bondage, as they called it. So, some of them began rejecting their father's surname and decided to invent their own surname instead. And because my mom was a journalist, she decided to call herself Cindy Writer.是的。嗯,她娘家姓莫尔斯。在那个时候,我指的是20世纪60年代末,像我妈妈这样的女性真的在努力把自己从她们所说的男性束缚中解放出来。因此,他们中的一些人开始拒绝父亲的姓氏,决定创造自己的姓氏。因为我妈妈是个记者,她决定称自己为辛迪Cindy Writer。Cindy Writer. Well, who would have guessed!Cindy Writer。哇,谁能猜到呢!Actually,other feminists name themselves after the town where they were born, like the sculptor Judy Boston. Some even called themselves after a day of the week.事实上,其他一些女权主义者以她们出生的城镇给自己命名,比如雕塑家Judy Boston.有些人甚至用一周中的一天给自己命名。Oh,yes. Wasn't there someone called Victoria Friday? Or maybe she's got nothing to do with it. But your mom wasn't so much of a feminist that she didn't get married, was she?哦,是的。不是有人叫Victoria Friday吗?也许她和这事无关。但你妈妈没有女权主义到不结婚的程度吧?No.But the problem then was what to call herself or rather her children. Anyway, a lot of people of her generation simply decided to add their husbands' name to their own. My dad's called Paul Wells, so I'm Susan Writer Wells.是的。但当时的问题是如何称呼她自己,或者更确切地说她的孩子。总之,她那一代的很多人只是决定把在自己的名字上加上丈夫的名字。我爸爸叫Paul Wells,所以我Susan Writer Wells。So what would happen if you, Susan Writer Wells, meet some guy who's called Peter Painter Jones, do you then become Susan Writer Wells Painter Jones, bit of a mouthful, isn't it?但是如果你,Susan Writer Wells,嫁给一个叫Peter Painter Jones的人,你那时名字会变成Susan Writer Wells Painter Jones吗?有点拗口,不是吗?No comment. I think the most sensible thing to do is to do what they do in countries like Italy.不予置评。我认为最明智的做法是像意大利人所做的那样。What do you mean?你的意思是?Well,over there the woman keeps her maiden name pretty much for all purposes, like bank accounts, identity cards, and the man obviously keeps his name.嗯,在那里,女人几乎在所有情况下都保留了她的娘家姓,像银行账户,身份证,而男人显然也保留了他的名字。What about the children then?那孩子们呢?Well,they keep their father's name.他们继承了他们父亲的姓氏。So,we are back to the old problem, aren't we? The men win out again?所以,我们又回到了老问题,不是吗?男人又赢了?Yeah,but one solution could be for the sons to keep their fathers' name and the daughter their mothers'.是的,但是一个解决的办法或许是让儿子保留父亲的名字,女儿保留母亲的名字。Well,that might be a good idea.嗯,这可能是个好主意。OK.That's the end of today's program. Don't forget to join us again soon.好的。以上就是今天节目的全部内容。我们马上回来。Questions 1 to 5 are based on Conversation One.请根据对话一回答1-5小题。Question 1.What is the woman's family name?问题1.这位女士姓什么?Question 2.Why did her mother reject her maiden name?问题2.为什么她的母亲拒绝她的娘家姓?Question3.How did her mother invent a new surname?问题3.她母亲是如何创造一个新姓氏的?Question 4.What does the man think of the practice in Italy?问题4.这位男士认为意大利的做法怎么样?Question 5. What is the program mainly about?问题5.这期节目的主要内容是什么?
    --------  
    4:01
  • 英文名著分集阅读 詹姆斯·库珀《最后的莫希干人》 part6
    The Last of the Mohicans by James Fenimore Cooper词汇提示1.enemies 敌人原文Chapter VI: When Will Help Come?Days passed. The French army fired their big guns at Fort William Henry.Many English soldiers were killed.General Munro waited.But General Webb did not send any soldiers.Munro sent Hawk-eye to Fort Edward with a message.General Webb gave Hawk-eye a letter for Munro.The scout started to go back to Fort William Henry.But French soldiers stopped him.They took the letter.They tied Hawk-eye's hands with rope.The next morning, Duncan Heyward was standing by the gates of Fort William Henry.He saw three men coming towards the fort.He went to General Munro.'General Munro,' he said. 'Two French soldiers are at the gates of the fort. Hawk-eye is with them. But when will help come from Fort Edward?'Hawk-eye came into General Munro's room.'General Webb gave me a letter for you,' he said. 'But the French soldiers took it. General Montcalm wants to speak to you. You must go to his camp.'A French officer met Munro and Duncan at the gates of the fort.They went to General Montcalm's tent in the French camp.There were French officers and Indian chiefs in the tent.Then Duncan saw Magua.Magua was fighting for the French!The Huron looked at Duncan and smiled.Montcalm spoke first.He spoke to Munro.'You have fought well , General,' he said. 'But now you must stop fighting.'Montcalm gave a letter to Munro.Munro read it quickly.Then he gave it to Duncan.The letter was from General Webb.The letter said, 'we cannot send any more men. The Indians have killed too many of my soldiers. 'Munro looked at Duncan.They did not speak.Then General Montcalm spoke to Munro.'You and your soldiers must leave Fort William Henry,' he said. 'You can take your guns. But do not take your bullets. Your men, women and children will be safe. But we will burn the fort.'General Munro was unhappy.'We will leave in the morning,' he said.Then he and Duncan went back to the fort.Magua was angry.He spoke to the Huron chiefs'The English will leave the fort. The French will not kill them. But the English are the enemies of the Hurons. We will kill the English!'Three thousand English people - soldiers, women and children - left the fort.They walked past the French soldiers and they walked towards the forest.The English soldiers carried their guns. But they had no bullets.Magua and the Huron s were standing in the forest.They watched Fort William Henry.The English left the fort and walked into the forest.Then two thousand Indians attacked!The English could not fight. They had no bullets in their guns.Many of the English were killed.Alice and Cora saw their father.He was running towards the French camp.He was going to find Montcalm.He was going to ask for help.'Father! Father!' shouted Alice. 'We are here!'But Munro did not hear them. He did not stop.Magua was watching. He ran to Cora.'Will you come with me now?' he said.'Never!' said Cora. 'I will not be your wife.'The Huron looked at her. But he did not speak.Then he turned to Alice. He held Alice's arms.He pulled her towards a horse.'Stop!' shouted Cora. And she ran after them.Magua put Alice on the horse. Then he put Cora on the horse too.The Huron took them along a path towards Lake Horican.翻译第六章:援助何时到来?日子一天天过去。法国军队向威廉·亨利堡发射了大炮。许多英国士兵阵亡。门罗将军等待着。但是韦伯将军没有派出任何士兵。门罗派鹰眼去爱德华堡送信。韦布将军给鹰眼写了一封信给门罗。侦察兵开始返回威廉·亨利堡。但是法国士兵阻止了他。他们把信拿走了。他们用绳子绑住鹰眼的手。第二天早上,邓肯·海沃德站在威廉·亨利堡的大门口。他看见三个人朝堡垒走来。他去找门罗将军。“门罗将军,”他说。“两个法国士兵站在堡垒的门口。鹰眼和他们在一起。可是爱德华堡什么时候会来帮忙呢?”鹰眼走进门罗将军的房间。“韦布将军给了我一封信给你,”他说。“但是法国士兵把它拿走了。蒙特卡姆将军想和你谈谈。你必须到他的营地去。”一名法国军官在堡垒门口遇见了门罗和邓肯。他们去了蒙卡姆将军在法军营地的帐篷。帐篷里有法国军官和印第安酋长。然后邓肯看到了马瓜。马瓜为法国人而战!休伦人看着邓肯,笑了。蒙特卡姆先说。他对门罗说。“你打得很好,将军,”他说。“但现在你必须停止战斗。”蒙卡姆给了门罗一封信。门罗读得很快。然后他把它给了邓肯。这封信是韦布将军写来的。信上说:“我们不能再派人去了。印第安人杀了我太多的士兵。”门罗看着邓肯。他们没有说话。然后,蒙卡姆将军对门罗说:“你和你的士兵必须离开威廉·亨利堡,”他说。“你们可以带上你们的枪。但是不要拿走你的子弹。你的男人,女人和孩子都会安全的。但我们会烧了堡垒。”门罗将军很不高兴。“我们明天早上就走,”他说。然后他和邓肯回到了堡垒。马瓜很生气。他对休伦部落的首领们说了话“英国人会离开堡垒的。法国人不会杀他们的。但英国人是休伦人的敌人。我们要杀死英国人!”3000名英国人——士兵、妇女和儿童——离开了堡垒。他们从法国士兵身边走过,朝森林走去。英国士兵带着他们的枪。但是他们没有子弹。马瓜和休伦人站在森林里。他们守着威廉·亨利堡。英国人离开堡垒,走进森林。然后两千印第安人袭击了!英国人无法战斗。他们的枪里没有子弹。许多英国人被杀。爱丽丝和科拉看到了他们的父亲。他向法军营地跑去。他要去找蒙特卡姆。他打算寻求帮助。“父亲!父亲!”爱丽丝喊道。“我们在这儿!”但是门罗没有听见。他没有停下来。马瓜在看着。他跑向科拉。“你现在愿意跟我走吗?”他说。“从来没有!”科拉说。“我不会做你的妻子。”休伦人看着她。但他没有说话。然后他转向爱丽丝。他抓住爱丽丝的胳膊。他把她拉向一匹马。“停!”科拉喊道。她追着他们跑。玛瓜把爱丽丝放在马上。然后他把科拉也放在马上。休伦人带着他们沿着一条通往霍里肯湖的小路。
    --------  
    5:17
  • 句子反复磨耳朵(对话续)441-450
    441.Long time no see!好久不见了!Yes, it has been a year.是呀,一年不见了。442.I have no idea.我不知道。Everyone knows about it.大家都知道。443.I have diarrhea.我拉肚子了。I hope you get well soon, just take your medicine.希望你很快好起来,记得吃药哦。444.Do as you want.你想怎么做,就怎么做吧。I am sure it will be for the best.我确信这样做最好。445.That's great news.真是个好消息。I am also glad she is getting well.听说她好转,我也很高兴。446.You're so smart.你真聪明。I'm blessed with ideas in mind.只是侥幸想出了这个主意。447.What happened to you?你出什么事了?I had an accident.出了个小事故。448.What do you recommend?你推荐什么?I'm still thinking about it.我还在考虑。449.I value your opinion.我看重你的意见。I appreciate that.我很感激。450.Green suits you.绿色适合你。Green is my favorite color.绿色是我最喜欢的颜色。
    --------  
    3:57
  • 单词造句磨耳朵 首字母G-H day108(1071-1080)
    听前提示一、每期提供10个单词,每个单词都会有2-3个例句,方便理解记忆。二、每个单词和句子都会重复5遍,其中第2遍为慢速,有助于识别。三、本材料的整体难度较低,可以用来听力磨耳朵和单词查漏补缺。Day 1081071.Guaranteen.保证,保证书v.保证,担保We guarantee excellent service.我们保证提供优质的服务。There is no guarantee that he'll be back next week.无法保证他下周会回来。I guarantee that he will comeback safe and sound.我保证他会安然无恙地回来。1072.Guardv./n.保卫,守卫,提防n.警卫,看守He is a prison guard.他是一名狱警。He is a security guard at the airport.他是机场的保安。1073.Guessv./n.猜测,推测;以为;猜想I guess he's over thirty.我猜他已经三十多岁了。I guess it's going to rain.我猜要下雨了。My guess is that it will be fine tomorrow.我猜明天会没事的。1074.Guestn.客人,宾客,旅客He was a guest speaker at the conference.他是会议的演讲嘉宾。They invited over 300 guests to their wedding anniversary.他们邀请300多位客人来参加他们的结婚纪念日。1075.Guiden.指南,导游v.指导;支配;管理I will be your tour guide today.我今天会做你的导游。This book is a good guide for beginners.这本书是初学者的好指南。1076.Guiltya.有罪的,内疚的Do you think he's innocent or guilty?你认为他是无辜的还是有罪的?Don't feel guilty about it! It's not your fault.别为此感到内疚!这不是你的错。1077.Guyn.家伙,人He is a fun guy.他是个好玩的家伙。He appears to be a friendly guy.他看起来是个友好的人。I don't get along with that guy.我和那个家伙合不来。1078.Habitn.习惯,习性,脾性Smoking is a bad habit.吸烟是一种坏习惯。Keeping a diary is a good habit.记日记是个好习惯。She has a bad habit of chewing on her pencil.她有咀嚼铅笔的坏习惯。1079.Hairn.毛发,头发;绒毛,毛状物She's got curly hair.她有卷发。How do you want your hair cut?你想怎么剪头发?She dried her hair with a towel.她用毛巾擦干头发。1080.Hairdressern.美发师He is the best hairdresser here.他是这里最好的美发师。Is there a hairdresser in the hotel?酒店里有理发师吗?
    --------  
    13:47
  • 考级英语听力材料(专四)43 演讲
    2019年英语专业四级听力 演讲Revision of Essay Drafts文章草稿的修改Good morning everyone. In today's lecture, I'm going to talk about how to revise essay drafts and give you some tips as well.大家早上好。在今天的讲座中,我将谈一谈如何修改文章草稿,并且也会给出一些建议。The initial revision should, of course, focus on the essay as a whole.当然,最初的修改应该把重点放在文章的整体上。You'd ask yourself: do I reach my writing objective?你会问自己:我是否达到了写作目标?Does my essay directly answer the question? Is my main idea clear?我的文章是否直接回答了这个问题?我的中心思想清楚吗?In order to answer these questions, what you need to do first is to revise for content.为了回答这些问题,你首先需要做的是修改内容。The typical rough draft may have too little and too much content all at the same time.草稿中存在的典型问题是可能同时包含太少和太多的内容。It will have touched the surface of some portions of the essay without providing adequate explanation or convincing detail.它可能在一些部分泛泛而谈,没有提供充分的解释和令人信服的细节。At the same time, it may have discussed things that do not contribute significantly to your major points.同时,它也可能谈论了太多和主题无关的信息。So,what is a good essay then?那么,一篇好的文章是什么样子的呢?A good essay eliminates irrelevant material while includes all the information necessary to your main point.一篇好的文章会省略无关的材料,同时包含所有必要的信息。Your reader needs sufficient evidence to accept what you are saying.你的读者需要足够的证据来接受你的言论。So,you have to make sure you have adequately developed and supported your main idea.所以,你必须确保你已经充分展开和支持你的主要观点。Content that is unrelated to the main idea should be eliminated.与主旨无关的内容应该被删除。Then,what is the second step in revision? That is revise for organization.那么,修改的第二步是什么呢?那就是修改结构。A well-organized essay will group similar ideas together and put them in the proper order.一篇条理清晰的文章会把相似的观点组织在一起,并按适当的顺序排列。If you find it easy to produce an outline from your draft, this means that thereisa clear logic to the flow of the content.如果你发现从你的草稿中很容易列出大纲,这意味着你的文章内容逻辑清晰。And you can be reasonably certain that you have a well-ordered essay; otherwise,reorder your content.你可以很确定你的文章布局良好,否则,就要重新布局你的文章了。The third step you are advised to take is to revise for length.第三步,我建议你修改文章的长度。Is your essay approximately the right length?你的文章长度合适吗?If it is substantially longer than the stated limit, you have to consider reducingthe supporting material.如果它比要求的长度超出很多,你需要考虑减少辅助内容。But even if there's no stated limit, or you are allowed to write as long as you like,please adhere to a self-imposed limit.但是,即使没有明确的限制,或者你可以随意书写,也请坚持自我设限。And unless addressing a topic that needs lengthy explanation, stick to it.除非处理一个需要冗长解释的话题,否则坚持下去。The steps I have mentioned so far actually refer to revision of an essay as a whole.到目前为止,我所提到的步骤都是指在文章整体基础上的修改。The next step is to revise for components of the essay including the paragraphs, sentences,and individual words.下一步是修改文章的组成部分,包括段落、句子和单个单词。You may ask: how am I going to revise paragraphs?你可能会问:我要怎么修改段落?Well,I'd say a paragraph is not arbitrarily formed.好吧,我想说一个段落不是随意写成的。It should revolve around an idea, a theme.它应该围绕着一个想法、一个主题。Let me tell you one way to revise paragraphs: isolate a paragraph at a time, and make sure it runs smoothly and is not merely a bunch of unrelated statements put together.让我告诉你一种修改段落的方式:一次只修改一个段落,确保它书写流畅,而不是一堆不相关的语句堆砌。As for revision of sentences and words, most essay writers pile on one long sentence after another.对于句子和单词的修改,大多数的文章作者都是对一个接一个的长句子进行修改。Well,I'd suggest you avoid this by breaking up some of the longer sentences to provide variety.我建议你通过分解一些长句使句式变得多样化,从而避免这种情况。Use short sentences to make important points, and long sentences to explain complex ideas.用短句来强调重点,用长句来解释复杂的想法。Also try to use a variety of sentence structures to maintain reader interest.也要尝试使用各种句子结构来保持读者的兴趣。Eliminate sentences that sound awkward when read aloud.删去大声朗读时听起来很别扭的句子。For diction, a very important tip is to eliminate imprecise or wordy language.对于措辞来说,一个非常重要的建议是删除不精确或冗长的语言。Forexample, use although instead of despite the fact that;例如,使用“although”而不是“despite the fact that;try to add vigor to your writing by removing cliches, and use fresh and interesting descriptions.尝试通过删除陈词滥调来增加写作的活力,并使用新鲜有趣的描述。Try to write as much as possible with nouns and verbs rather than primarily with adjectives that slow the pace and reduce impact.尽量使用名词和动词,而不是主要用形容词来写作,这些形容词会减慢文章的推进速度,削弱文章的效果。Similarly,right in the active, not the passive voice.同样地,要尽量使用主动语态,而不是被动语态。Now let me just repeat what I have said today. Revision is important.现在让我复述一下今天所讲的内容。修改很重要。When you revise your draft as a whole, pay attention to content, organization and length.当你以一个整体来修改草稿时,注意内容、结构和篇幅。But don't forget to revise your essay in detail.但别忘了修改你文章的细节。Revision of sentences and words can also make the essay more interesting to readers.修改句子和单词也能使文章对读者来说变得更加有趣。
    --------  
    5:15

Flere Uddannelse podcasts

Om 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源

感谢大家的喜爱和支持!相信通过坚持不懈的练习,每个人都已经有了进步。高效磨耳朵,每周一三五七的7:00更新一期,下面是调整后的内容分类。周一:单词造句磨耳朵 周三:句子反复磨耳朵 周五:英文名著分级阅读 周日:考级英语听力材料
Podcast-websted

Lyt til 高效磨耳朵 | 最好的英语听力资源, Coffee Break French og mange andre podcasts fra hele verden med radio.dk-appen

Hent den gratis radio.dk-app

  • Bogmærke stationer og podcasts
  • Stream via Wi-Fi eller Bluetooth
  • Understøtter Carplay & Android Auto
  • Mange andre app-funktioner
Juridiske forhold
Social
v7.20.1 | © 2007-2025 radio.de GmbH
Generated: 7/6/2025 - 12:06:29 AM